Николай Капленко

«Одолжите тенора», Театр музыкальной комедии, Екатеринбург

О знакомстве с материалом

Расскажите, пожалуйста, как вы познакомились с материалом? Слышали ли вы о мюзикле ранее? 

Нет, я об этом мюзикле не слышал. Антон Музыкантский, наш режиссёр, откопал его, перевёл и сам адаптировал пьесу – он владеет английским в совершенстве. Антон принёс его в театр, мы все вместе посмотрели. И всем понравилось – материал оказался сильный, интересный. Музыка очень хорошая. И его взяли в разработку. После этого прошло года два, когда наконец всё состоялось. Сейчас спектакль идёт с большим успехом, при аншлагах, что очень радует. 

Какие были первые эмоции при знакомстве с материалом?

Знаете, я закончил консерваторию [Уральскую консерваторию им. М. П. Мусоргского — прим. ред.] и всегда студентом мечтал петь оперу. То, что действие происходит в оперном театре, что там идёт «Отелло», что я играю роль знаменитого тенора — это всё просто прикольно. Репетировать очень интересно. Я пересмотрел несколько спектаклей «Отелло» — всё искал, каким будет мой Тито Мерелли. В спектакле мы ведь все трое [Тито, который не смог выйти на сцену, заменивший его Макс и директор Генри — прим. ред.] похожи, поскольку делаем одинаковый грим. Я хотел сделать образ более похожим на Марио дель Монако, но он здесь, к сожалению, не подходит. И мы остановились на более весёлом гриме – с кудряшками, для жанра это лучше.  И, конечно, материал: там звучат фрагменты оперы в начале и во втором акте. В общем, было очень интересно работать. Очень органично и здорово оркестрово. 

О персонаже

Что вас больше всего заинтересовало в персонаже? 

Конечно, как мы знаем, итальянцы народ очень шумный и громко разговаривающий. Это есть всё время, во всех произведениях. Южные люди, очень темпераментные и очень ранимые. Тито Мерелли такой и есть: они ругаются с женой так, что готовы друг друга прибить и в то же время не могут друг без друга жить. Вот это очень интересный момент. Во время всего спектакля сильный накал эмоций и из-за этого образ получается очень ярким. 

Сложно ли было изучать язык и петь на итальянском? Это был ваш первый подобный опыт?

Нет. Мы в консерватории пели на итальянском и учили его. Ничего сложного. Тем более там не так уж и много – большой дуэт и реплики мы придумывали.

Вы сами придумывали реплики?

Да. Переводили на итальянский всякие разговорные фразы, записывали их, учили и вставляли в пьесу. Например, реплики, когда Тито с женой ругаются. 

Ваш герой дает мастер класс Максу, который меняет его жизнь. Были ли в вашей жизни такие уроки?

Да. Есть такой певец — Пласидо Доминго. Мой тембр голоса очень походит на его.  И я его изучал досконально. Ставил пластинки и вместе с ним пел. Это мне очень помогло, я многому научился. Педагог мой в консерватории мне очень помог, конечно. Потом я сейчас сам преподаю классический вокал — и когда следишь за студентами, сам начинаешь петь правильнее. Это тоже важный момент. В спектакле сцена, конечно, гротесковая. Мерелли показал Максу основы, как надо брать дыхание, буквально две-три фразы — и это ему помогло.

В «Одолжите тенора» Макс узнаёт, что ему нужно ввестись в спектакль буквально за несколько часов до поднятия занавеса. Были ли у вас в жизни подобное срочные вводы? 

Конечно, были, куда же без этого. Давно был случай. У меня в тот вечер не было спектакля; прихожу в театр спокойный, а администратор падает передо мной на колени. Я говорю, что случилось? А он — выручай, актёр не пришёл, спектакль уже начинается. А там роль небольшая. Ну и что делать — либо отменять спектакль, либо просить кого-то. Вот он меня и спрашивает — выйдешь за него? А я этот спектакль даже не видел ни разу, не знаю, что там. Мы, говорит, всё будем тебе подсказывать. Что ж, мне принесли костюм, вышел. Идут диалоги, мне реплики подают, что-то играть пытаюсь. За кулисами собрался весь театр, смотрят, как я выкручиваюсь на сцене. Но в итоге всё прошло на достаточно хорошем уровне. После спектакля я вхожу за кулисы, а все встают и начинают аплодировать. Это было что-то. 

О работе с материалом

Что вам больше всего запомнилось во время репетиций и работы с создателями спектакля? 

Мы очень долго и кропотливо работали над спектаклем. И это дало свой результат. Я очень благодарен Антону за его терпение, скрупулёзность. Он работал подробно, и это помогло нам.  

Что было самым сложным в работе над спектаклем? 

Самым сложным… Возможно, сохранить серьёзность? Антон следил, чтобы мы не уходили совсем в фарс в смешных сценах, чтобы не потерялась целостность спектакля.

Есть ли у вас любимый момент в спектакле? 

Всё так хорошо написано, что даже выделить не могу. Может быть, аплодисменты? Когда ты видишь, что зрителю нравится, — это очень приятно.