Анна Викторова

"Птифуры", Театр "Кукольный формат", Санкт-Петербург

Анна, как возникла сама идея спектакля рассказать о том, как живут наши бабушки и дедушки?  

Идея поставить спектакль принадлежит нашей актрисе Кате Ионас.  Литературного материала, в котором главные герои – старички и старушки, или рассказов и стихов о них очень и очень много, особенно детских стихов, им посвящённых. При этом эти литературные люди как будто бы всегда были старичками и старушками и никогда не были детьми. Например, для трёхлетнего ребёнка это именно так, бабушка всегда была бабушкой. Но ведь у бабушки была какая-то история до того, прежде чем она ею стала. Поэтому у нас и возникло желание рассказать маленьким зрителям, что у бабушки есть история, прошлое. 

В материалах о спектакле говорится, что отправной точкой для сочинения «Птифур» отчасти можно считать стихотворение Маши Рупасовой «С неба падали старушки». Как сочинялся спектакль? 

На самом деле стихотворение было как раз той последней точкой, после которой у нас окончательно сложилась атмосфера спектакля. Когда мы придумывали спектакль, материал литературный у нас был очень разный, в процессе мы что-то пробовали, разминали, от чего-то отказывались. Например, как это получилось со стихотворением Дмитрия Озерского «Мы уходим прямо в даль», от него в итоге решили отказаться, хотя оно всей нашей команде очень нравилось, уже при одном только чтении вне спектакля от него бегут мурашки. Стихотворение написано очень простым языком, но оно очень сильно, слезно воздействует на слушателя. А мы все же пытались создать иную атмосферу. Долго не могли выйти на то, что нам нравится, и когда нашли лимерики Эдварда Лира, они дали нам ту первоначальную энергию, которая задала направление. Потом добавили стихи Олега Григорьева. 
А стихотворение Маши Рупасовой нашли, когда спектакль был сочинен, и очень обрадовались своей находке. С него спектакль начинается и оно же завершает наши истории. 

Почему спектакль называется «Птифуры»? 

«Птифуры» –это пирожные, только очень-очень маленькие, буквально «кукольного» формата.Такие наборы продаются в петербургских кондитерских, раньше они назывались «Ленинградскими». В программке у нас так и написано, что наши истории такие же маленькие, как птифуры.

То самое нужное настроение, которое вам было важно найти, позволяет говорить о периоде старости , как о способности вновь пережить второе детство?  

Я думаю, про это не говорится вслух, что у ребёнка все впереди, а у наших старушек и старичков уже много, что было. Вот этот опыт, который у них был, долгая жизнь, история, которая у каждого своя, все это, конечно, накладывает свой характер на их манеру поведения. 
В тоже время это очень короткий момент счастья, когда можно позволить себе быть открытым веселым, то, что обычно доступно детям. Иногда даже можно похулиганить, валять дурака, петь песни, делать что-то нерациональное. 

Как вы считаете все могут позволить себе это второе детство, или кому-то это недоступно ? 

У них несколько иное восприятие мира. Например, в одной из наших историй бабушка слушает сказку «Маугли», при этом не замечая, что делает это очень громко, вырезает бумажных зверей, и настолько заигрывается, что в итоге будит соседей. Или из другой истории: для тетушки Фло любая мелкая неприятность, которую часто и неприятностью нельзя назвать, становится катастрофой. Поэтому однажды она решает развести мыло, чтобы сделать мыльные пузыри. Мы говорим о том, что и проблемы ее подобны мыльным пузырям. 
Но при этом они становятся такими же беззащитными, как дети. Ребёнок беззащитен, потому что он не знает, что его ждёт впереди, чего-то не умеет, у него все под вопросом. А пожилой человек беззащитен от того, что не может сделать того, что делал раньше и потому что во многой мудрости много печали.